Dacosta825

From EuroParmen Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Adult Social Networking - How to Multi-level For Business and Pleasure)
(How To Form Spanish Adjectives and Past Participles)
 
(3 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
Adult Social Networking - Just how to Multi-level For Business and Pleasure
+
Let'ersus talk about how to form Spanish adjectives and past participles in this online Spanish grammar lesson. "Anoche" (last night) while I was in the "gimnasio," I heard a good American, question the gymnasium's "empleada" something that caught my attention.
 
   
 
   
Social networking will be literally exploding a lot of over the Internet! Most experts believe that the trend shows no signs of slowing down. Many adults system online for business purposes, others utilize it since a social medium. This unique post will uncover the smart way of networking that combines business and pleasure.  
+
With the way, "empleada" literally means "employee" playing with Colombia it additionally often used to make reference to the "woman who does the 'aseo' or 'limpieza' (cleaning)."
 
   
 
   
As a way to attract the "right kind" of people to you and your business, you must have a clear thought what personal characteristics you are looking for. It is truly helpful to get out a sheet of papers,(or use "notepad"on your computer), and write down the specific qualities you are looking for in the people you are attempting to attract.
+
This is definitely what caught my attention:
 
   
 
   
You are now going to create your link. In social networking, most social sites allow you to definitely post a profile with personal information. These profiles are generally available for a lot of people with the community to view. So as to attract individuals that you simply might always be interested in both personally and professionally, you must write your user profile required. The largest percentage of one's account should be rather personal. Illustrate personal characteristics that will parallel the qualities in the sorts of people you are striving to attract. For case in point, if you are looking for a individual with a good sense of humor, make jokes within your account. Be open up and revealing with your introduction. Certainly, end up being "social." All things considered,this is "social" networking!
+
Before entering the "vestuario" (locker room) to get dressed, he asked the "empleada" the following:
 
   
 
   
Conserve the details about your business for the with the user profile. It will be important for individuals to understand you on a personal basis first. In fact, taking to understand people personally first, will be "the rule of thumb" on most networking sites. The key would be to select sites that cater to adults who WANT to social network for business purposes. If you select the right sites, it are going to be recognized that business networking is actually desired.
+
Está limpiado?
 
   
 
   
Many social sites allow pictures, and even video tutorials, in personal profiles. Have people help you decide on a picture of yourself that is actually attractive and professional. Uploading a movie on YouTube is actually quite easy, and EXTREMELY successful. For excellent FREE teaching on making online online video, go to Renegade University Mike Klingler operates this unique people only website, and he offers excellent step-by-step video tutorials training tutorials. The training comes with not only making dvds, but he presents training on most forms of Internet attraction marketing.  
+
That's not the correct way to request "is actually it clean" But I can understand exactly how he made that mistake. Normally, you can form adjectives in Spanish virtually the verb's past participle and making it agree in gender and number with the noun it modifies. And unless the past participle will be irregular you just easily change the -ar from the infinitive to -ado and for -er and -ir verbs you easily change the infinitive from the verb to -ido.  
 
   
 
   
In conclusion, adult social networking will be the following to stay. It presents a tremendous possiblity to control one particular's personal qualities with a international audience.
+
So applying this kind of formula to the verb "limpiar" (to clean), you will get:
 
   
 
   
http://walkerhomedesign.com/index.php/member/11865 
+
LIMPIADO.  
 
   
 
   
http://www.thepagegallery.com/index.php/S=e664b88fea05a27e0fc9929cb3a479e3a794277c/member/23830/ 
+
And since he has been referring to the "vestuario" which is truly a masculine noun and he had been referring to just a single it would might seem that the adjective is actually LIMPIADO
 
   
 
   
http://www.squareclover.com/index.php/member/193615
+
LIMPIADO is the past participle of "limpiar." Nonetheless, "limpiado" is actually NOT the adjective form of "limpiar."
 +
 +
That is 1 in the very few instances in Spanish when the past participle and adjective are NOT the same.
 +
 +
I can offer you countless instances where the past participle and adjective are the SAME in Spanish. Of course, you will still have to make the past participle agree in gender and number with the noun it modifies to be able to form the adjective form.
 +
 +
Por ejemplo:
 +
 +
He escrito las cartas.
 +
(I have written the letters.)
 +
 +
Las cartas escritas están en las mesa.
 +
(The written letters are on the cubical.)
 +
 +
Carlos ya había firmado el contrato.
 +
(Carlos had already signed the contract.)
 +
El contrato está firmado.
 +
(The contract is truly signed.)
 +
 +
No habríamos abierto las ventanas.
 +
(We would not have opened up the windows.)
 +
Las ventanas están abiertas.
 +
(The windows are available).
 +
 +
Ya provides cubierto el sartén.
 +
(You have already covered the frying pan.)
 +
El sartén está cubierto.
 +
(The frying pan is actually covered.)
 +
 +
But you cannot form the adjective form of "limpiar" just if you take the past participle (limpiado) and making it agree in gender and number with the noun it modifies. "Limpiar" is actually one particular with the exceptions to the rule. So just how do you request "is actually it clean?"
 +
 +
Está limpio?
 +
 +
The adjective form of "limpiar" is "limpio/a" cannot do this because the same like the past participle which will be "limpiado"
 +
 +
http://yyou645.jimdo.com/

Latest revision as of 05:04, 16 October 2012

Let'ersus talk about how to form Spanish adjectives and past participles in this online Spanish grammar lesson. "Anoche" (last night) while I was in the "gimnasio," I heard a good American, question the gymnasium's "empleada" something that caught my attention.

With the way, "empleada" literally means "employee" playing with Colombia it additionally often used to make reference to the "woman who does the 'aseo' or 'limpieza' (cleaning)."

This is definitely what caught my attention:

Before entering the "vestuario" (locker room) to get dressed, he asked the "empleada" the following:

Está limpiado?

That's not the correct way to request "is actually it clean" But I can understand exactly how he made that mistake. Normally, you can form adjectives in Spanish virtually the verb's past participle and making it agree in gender and number with the noun it modifies. And unless the past participle will be irregular you just easily change the -ar from the infinitive to -ado and for -er and -ir verbs you easily change the infinitive from the verb to -ido.

So applying this kind of formula to the verb "limpiar" (to clean), you will get:

LIMPIADO.

And since he has been referring to the "vestuario" which is truly a masculine noun and he had been referring to just a single it would might seem that the adjective is actually LIMPIADO

LIMPIADO is the past participle of "limpiar." Nonetheless, "limpiado" is actually NOT the adjective form of "limpiar."

That is 1 in the very few instances in Spanish when the past participle and adjective are NOT the same.

I can offer you countless instances where the past participle and adjective are the SAME in Spanish. Of course, you will still have to make the past participle agree in gender and number with the noun it modifies to be able to form the adjective form.

Por ejemplo:

He escrito las cartas. (I have written the letters.)

Las cartas escritas están en las mesa. (The written letters are on the cubical.)

Carlos ya había firmado el contrato. (Carlos had already signed the contract.) El contrato está firmado. (The contract is truly signed.)

No habríamos abierto las ventanas. (We would not have opened up the windows.) Las ventanas están abiertas. (The windows are available).

Ya provides cubierto el sartén. (You have already covered the frying pan.) El sartén está cubierto. (The frying pan is actually covered.)

But you cannot form the adjective form of "limpiar" just if you take the past participle (limpiado) and making it agree in gender and number with the noun it modifies. "Limpiar" is actually one particular with the exceptions to the rule. So just how do you request "is actually it clean?"

Está limpio?

The adjective form of "limpiar" is "limpio/a" cannot do this because the same like the past participle which will be "limpiado"

http://yyou645.jimdo.com/

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox