Burbank4353

From EuroParmen Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(How To Form Spanish Adjectives and Past Participles)
(History of the Haines Shoe House)
 
Line 1: Line 1:
Let's talk about how to form Spanish adjectives and past participles in this online Spanish grammar lesson. "Anoche" (last night) while I was in the "gimnasio," I heard a helpful American, check the fitness center'ersus "empleada" something that caught my attention.  
+
Once upon a time, in the County of York (Pennsylvania, that is), a wizard built a magical house that ended up being meant to influence people to do what he wanted these to. No, seriously, it's a true story. In 1948, the self-proclaimed "Shoe Wizard", furthermore known while "Colonel" Mahlon N. Haines, commissioned a house to always be built to look just like a high-topped the job boot. It has been a very advertising ploy - so you could really say that he had been attempting to influence people to perform what he wanted these to - to buy his shoes.  
 
   
 
   
As a result of way, "empleada" literally means "employee" however in Colombia it often often used to make reference to the "woman who does the 'aseo' or 'limpieza' (cleaning)."
 
 
   
 
   
This is definitely what caught my attention:
+
Haines was a successful businessman. His initial consignment of shoes ended up being a mere $127.00, and he worked hard to construct a shoe empire that stretched coming from central Pennsylvania to northern Maryland. As a result of time Haines had the house built he owned over 40 shoe stores.
 
   
 
   
Before entering the "vestuario" (locker room) to get dressed, he asked the "empleada" the following:
+
The house will be in Hallam Township, Pennsylvania, and it is truly a popular tourist attraction. Made with a wood frame, the builders then constructed a boot-shaped wire lath and coated it in stucco to produce the outside in the boot. The entire structure is truly 17 feet wide, 25 feet high (at the ankle component in the boot), and 48 feet lengthy. The inside of actually provides five levels (I guess you have to determine it to believe it), and has five sleeping quarters and two bathrooms.
 
   
 
   
Está limpiado?
+
Even though the structure had been originally intended just as one advertising statement, that didn'n mean that Haines didn't want people to stay in it. It were a guesthouse for newlyweds and elderly adventurers; they were comfy because in addition to the sleeping quarters and washrooms it even was actually designed with a sitting area plus a kitchen. Haines would pay for the places to stay. He just wanted people to experience the Shoe House so that that they would spread his advertising message via term of mouth. He would supply a chauffeur, plus a maid.
 
   
 
   
That's not the correct way to request "is it clean" But I can understand exactly how he made that mistake. Normally, you can form adjectives in Spanish if you take the verb's past participle and making it agree in gender and number with the noun it modifies. And unless the past participle is actually irregular you just basically change the -ar in the infinitive to -ado and for -er and -ir verbs you mainly change the infinitive in the verb to -ido.  
+
The house itself is not truly the only shoe-shaped thing. The mailbox, the sign outside, the window designs, and the dog house are most shaped as being shoe. As for the window designs, that they depict Mahlon himself, solemnly holding a pair of shoes - offering the crooks to a demanding public. This image looks in every window. No term on no matter if or not this unique was unsettling to people.  
 
   
 
   
So applying this specific formula to the verb "limpiar" (to clean), you will get:
+
Haines himself was actually actually 73 quite a few years aged if the Shoe House was actually built. 1 could suppose that he has been so thrilled with his success in the shoe business that he wanted to create a monument to it. As he wanted to continue advertising his business so that it would carry on being fruitful. As he wanted a boot-shaped legacy.
 
   
 
   
LIMPIADO.  
+
In 1962 Haines died, and the house seems to have altered hands several times, purchased most recently by a couple with the name of Farabaugh, and the property popped while a tourist attraction in 2004. A community article writer has since written a book about Haines, and groups arrive at tour the ground and the shoe itself frequently.  
 
   
 
   
And since he was actually referring a "vestuario" which is actually a masculine noun and he had been referring to just one it would might seem that the adjective is LIMPIADO
+
http://www.endoftheworldrecords.com/index.php/member/84164/
+
LIMPIADO is the past participle of "limpiar." Unfortunately, "limpiado" is NOT the adjective form of "limpiar."
+
+
This is definitely one particular of the very couple of instances in Spanish once the past participle and adjective are NOT the same.
+
+
I can offer you countless samples where the past participle and adjective are the SAME in Spanish. Of course, you will still have to make the past participle agree in gender and number with the noun it modifies in order to form the adjective form.
+
+
Por ejemplo:  
+
+
He escrito las cartas.  
+
(I have written the letters.)
+
+
Las cartas escritas están en las mesa.  
+
(The written letters are on the cubical.)
+
+
Carlos ya había firmado el contrato.
+
(Carlos had already signed the contract.)
+
El contrato está firmado.
+
(The contract is actually signed.)
+
+
No habríamos abierto las ventanas.
+
(We would not have popped the windows.)
+
Las ventanas están abiertas.
+
(The windows are open).
+
+
Ya offers cubierto el sartén.
+
(You have already covered the frying pan.)
+
El sartén está cubierto.
+
(The frying pan will be covered.)
+
+
But you can not form the adjective form of "limpiar" just virtually the past participle (limpiado) and making it agree in gender and number with the noun it modifies. "Limpiar" is actually one particular from the exceptions to the rule. So just how do you question "is truly it clean?"
+
+
Está limpio?
+
+
The adjective form of "limpiar" is "limpio/a" without having it the same while the past participle which is truly "limpiado"
+
+
http://yyou645.posterous.com
+

Latest revision as of 15:02, 16 October 2012

Once upon a time, in the County of York (Pennsylvania, that is), a wizard built a magical house that ended up being meant to influence people to do what he wanted these to. No, seriously, it's a true story. In 1948, the self-proclaimed "Shoe Wizard", furthermore known while "Colonel" Mahlon N. Haines, commissioned a house to always be built to look just like a high-topped the job boot. It has been a very advertising ploy - so you could really say that he had been attempting to influence people to perform what he wanted these to - to buy his shoes.


Haines was a successful businessman. His initial consignment of shoes ended up being a mere $127.00, and he worked hard to construct a shoe empire that stretched coming from central Pennsylvania to northern Maryland. As a result of time Haines had the house built he owned over 40 shoe stores.

The house will be in Hallam Township, Pennsylvania, and it is truly a popular tourist attraction. Made with a wood frame, the builders then constructed a boot-shaped wire lath and coated it in stucco to produce the outside in the boot. The entire structure is truly 17 feet wide, 25 feet high (at the ankle component in the boot), and 48 feet lengthy. The inside of actually provides five levels (I guess you have to determine it to believe it), and has five sleeping quarters and two bathrooms.

Even though the structure had been originally intended just as one advertising statement, that didn'n mean that Haines didn't want people to stay in it. It were a guesthouse for newlyweds and elderly adventurers; they were comfy because in addition to the sleeping quarters and washrooms it even was actually designed with a sitting area plus a kitchen. Haines would pay for the places to stay. He just wanted people to experience the Shoe House so that that they would spread his advertising message via term of mouth. He would supply a chauffeur, plus a maid.

The house itself is not truly the only shoe-shaped thing. The mailbox, the sign outside, the window designs, and the dog house are most shaped as being shoe. As for the window designs, that they depict Mahlon himself, solemnly holding a pair of shoes - offering the crooks to a demanding public. This image looks in every window. No term on no matter if or not this unique was unsettling to people.

Haines himself was actually actually 73 quite a few years aged if the Shoe House was actually built. 1 could suppose that he has been so thrilled with his success in the shoe business that he wanted to create a monument to it. As he wanted to continue advertising his business so that it would carry on being fruitful. As he wanted a boot-shaped legacy.

In 1962 Haines died, and the house seems to have altered hands several times, purchased most recently by a couple with the name of Farabaugh, and the property popped while a tourist attraction in 2004. A community article writer has since written a book about Haines, and groups arrive at tour the ground and the shoe itself frequently.

http://www.endoftheworldrecords.com/index.php/member/84164/

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox